Entries Tagged ‘document translation


How To Select a Legal Translation Provider

January 5th, 2012 | No Comments »

At most law firms, when a document translation is needed, the usual course of action is to request estimates from several translation companies and pick the cheapest one. This is not unreasonable. Clients are more cost-conscious than ever, and less likely to obtain a legal translation that comes with a hefty price tag. Unfortunately, the cost of fixing a poor translation is much higher than obtaining an accurate translation to begin with, not to mention spillover costs in embarrassment or even potential damage to your case.



Legal Translation: Who Should Pay?

November 4th, 2011 | No Comments »

The costs of legal translation incurred during litigation can be enormous. Document translation fees for a complex, cross-border litigation case can easily reach hundreds of thousands of dollars, if not more. Who should pay for translation services, and should the winner be reimbursed for the huge expense? The Supreme Court will weigh in on this…     



Document Translation Dispute Irks Judge

August 12th, 2011 | No Comments »

Disputes involving document translation are not unusual during patent litigation. What is unusual is for the presiding judge to single out these translation disputes in his decision. But in Gemstar- Tvguide International Inc & Others v Virgin Media Ltd & Another [2011] EWCA Civ 302, Lord Justice Robin Jacob did exactly that. The case hinged…     



English – A Polyglot Language

April 26th, 2010 | No Comments »

As a translation company, we spend much of our time focused on foreign languages, especially languages that come up frequently for legal and patent translations. But every so often we turn our attention to our native English. We are constantly surprised by how diverse the English language is, and how much of the English vocabulary is derived from foreign words. According to one survey, only one-third of English words come from Old English. 41% come from French and Old Norman, and at least 15% comes from Latin. Another 10% come from a mix of other languages.



Reviewing a Translation

January 20th, 2010 | No Comments »

When choosing a translation service, it is important to find out which translation company can provide you with the quality legal translation or technical translation you require in order to ensure top quality.