Recent Posts

Entries Tagged: ‘legal translation


Global Law Firms, Emerging Markets, and Legal Translation

July 12th, 2012 | No Comments »

An article from the July 7th edition of the Economist discusses how British law firms are expanding their global footprint. Unlike Dewey & Leboeuf which tried to grow too fast and ended up going bankrupt, London’s top 5 law firms are growing their revenues and profits at an impressive and steady pace and this is largely



Legal Translation Costs: Who Should Pay? (Part 2)

May 28th, 2012 | No Comments »

We previously explored the issue of who should pay for legal translation services in November of 2011, when the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit held in Taniguchi v. Kan Pacific Saipan LTD. 633 F.3d 1218 (9th Cir. 2011) that the district court did not abuse its discretion in awarding legal translation costs to Kan Pacific, including document translation costs (from Japanese to English) as well as interpretation costs. The Court of Appeals interpreted 28 U.S.C. §1920(6) (which grants courts discretion to award costs for the compensation of interpreters) to include document translation as part of the costs to be awarded at the conclusion of litigation.



Certified Translation vs. ISO Certified Translation

March 23rd, 2012 | No Comments »

There is a lot of confusion about what certified translation means, a subject we addressed in a previous post. But a reader recently asked about the difference between a certified translation and ISO certified translation, so we wanted to take the opportunity to clarify the issue.



Legal Translation Specialists

January 20th, 2012 | No Comments »

While there are many people in the world who are fluent in two or more languages, the number with the levels of proficiency required for accurate translation is far smaller. Of these, fewer still have the necessary experience, credentials and certifications for professional translation. When you narrow down your criteria to those who specialize in



How To Select a Legal Translation Provider

January 5th, 2012 | No Comments »

At most law firms, when a document translation is needed, the usual course of action is to request estimates from several translation companies and pick the cheapest one. This is not unreasonable. Clients are more cost-conscious than ever, and less likely to obtain a legal translation that comes with a hefty price tag. Unfortunately, the cost of fixing a poor translation is much higher than obtaining an accurate translation to begin with, not to mention spillover costs in embarrassment or even potential damage to your case.