Recent Posts

Entries Tagged: ‘medical translation


Why Native Speakers of the Target Language are Vital for Medical Translation

January 13th, 2012 | No Comments »

Within the translation industry, best practice indicates you should always use a translator who is a native speaker of the target language. This is especially important in medical translation. A native speaker of the target language knows how to translate the the meaning and intent into the cultural and idiomatic language where a non-native speaker



Issues in Medical Translation

September 16th, 2011 | No Comments »

One issue that comes up in medical translation is proper terminology. When translating medical documents, should the medical translator use the scientific term or the layman’s term for a medical condition, treatment, or diagnosis? For example, in German, the proper scientific term for high blood-sugar disease is the same as in English–Diabetes. But most Germans



BIO Convention

June 29th, 2011 | No Comments »

Morningside is @ the 2011 BIO International Convention. If you haven’t worked with us yet and would like to learn more about our medical translation and patent translation services for the life sciences industry, this is an excellent opportunity to connect. Look for us in Booth 3053. You might even win an iPad 2!



BIO Preview: Translations & The Biotechnology Industry

June 23rd, 2011 | 1 Comment »

The BIO International Convention takes place next week in Washington, DC and Morningside will be attending (our 4th year in a row). We thought it would be timely to provide an overview on how medical translations are used by biotech companies. The need for translations can come up throughout a product’s life cycle–from R&D, to