Contact our team

Meet Morningside @ DIA 2016!

June 28, 2016

candy msideMorningside is excited to sponsor the DIA 2016  Annual Meeting in Pennsylvania. The conference kicked off on Sunday and will continue through Thursday July 30th. As a leading life sciences translation provider, Morningside offers a full suite of medical translation services for clinical trials, regulatory compliance, e-learning, medical device and pharmaceutical translation. If you are attending, make sure to stop by Booth #2244 to grab some fun giveaways and learn more about us!

We look forward to seeing you there! Read more about: Meet Morningside @ DIA 2016!  »

Best Practices for Localizing Apps

June 22, 2016

mobile apps

App localization is a fantastic way for developers to dramatically expand their audience base, but for the uninitiated the thought of translating and localizing an app can be a little daunting. Here are five of the most important best practices to adhere to when starting the localization process.

1. Think international at all stages of development

You may only be developing the app for the US market now, Read more about: Best Practices for Localizing Apps  »

The language of medicine: how can language affect medical and pharmaceutical business?

May 26, 2016

life sciencesAny business that trades globally will understand the importance of precise language and accurate document translation, but in the biotech, pharmaceutical, and medical device industries, there is even more at stake when it comes to translating important documents. A translation error in the life sciences industry not only delays and complicates research and production efforts, but it could actually prove harmful to patients or subjects. Minimizing risk when it comes to medical translation is of paramount importance. Read more about: The language of medicine: how can language affect medical and pharmaceutical business?  »

Transcreation: Enhancing Your Global Brand Equity

May 17, 2016

“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.

If you talk to him in his language, that goes to his heart.”

Nelson Mandela

The big multinationals have been doing it for decades. The Coca-Colas, Volkswagens and Unilevers of the world spend many millions every year to ensure that their corporate brand identity is properly conveyed in highly diverse markets around the globe. Read more about: Transcreation: Enhancing Your Global Brand Equity  »

Infographic: 50 Untranslatable Words from Around the World

April 27, 2016

Morningside Translations Infographic Read more about: Infographic: 50 Untranslatable Words from Around the World  »