December 5, 2018
eCommerce presents nearly limitless opportunities for expanding your sales into international markets. With thoughtful and thorough localization, you can reimagine your product story for each audience, ensuring that it resonates with potential customers everywhere.
While effective translation is obviously an important element in designing and delivering a compelling experience for international customers, it’s just one part of the story. Here are five suggestions for developing and delivering a successful multi-market eCommerce strategy. Read more about: 5 Steps for Using Localization to Grow Your eCommerce Business »
November 15, 2018
The new year is just around the corner. If you’re thinking about how to grow your business in 2019, here’s one way that many Small to Medium Enterprises (SMEs) often overlook: a comprehensive IP strategy.
It may seem to some that having an intellectual property strategy is something with which only large businesses need to be concerned. However, according to the World Intellectual Property Organization (WIPO) and others, this is not the case. Read more about: Why Small to Medium Enterprises Should Have an IP Strategy »
October 23, 2018
In a global business environment, the localization of eLearning tools is essential for training new team members and future professionals. However, developing eLearning courses that successfully communicate to a wide array of learners across miles, languages, and cultures can seem daunting.
Captions, slides, image text, scripts, audio narration, subtitles, quizzes, example images, and video must all be thoughtfully delivered for each target audience without losing any of the original content’s subtleties. This requires care, Read more about: Best Practices: Optimizing eLearning Content for Translation »
October 10, 2018
When doing business globally, it’s not uncommon for international corporations to employ an assortment of law firms to meet different local and regional legal needs. In doing so, a great deal of money is inevitably spent on legal translation services for cross-border or multi-country dealings.
Oftentimes, companies simply leave these legal translations to their attorneys’ offices to handle. While this may seem the simplest solution, it actually forfeits an opportunity to simultaneously keep costs under control and ensure absolute quality across all legal translations. Read more about: Corporations: Why You Should Consolidate Your Third-Party Translation Costs »
October 3, 2018
In developing a strategy for protecting intellectual property (IP), some innovators wonder if a copyright is just as effective as getting a patent. It’s an appealing option since copyrights are less expensive and easier to obtain than patents. However, the protection copyrights offer is very different from that of patents. Usually there isn’t a choice at all — the IP itself determines the type of IP protection that is necessary. Read more about: The Difference Between a Copyright and a Patent »
What can be copyrighted?