Contact our team

Clinical Trial Translation

As clinical trials have become more international in scope, precise translations and rigorous quality control have become even more essential. Morningside’s Life Sciences division provides translation and linguistic validation services to the world’s largest pharma companies, CROs and IRBs. We translate a wide range of clinical trial documents, from patient questionnaires to case report forms (CRFs). Our team of medical translators consistently delivers linguistically accurate, culturally adapted documents for the intended target audience ranging from patients, review boards, and healthcare professionals.

Morningside’s translators have a medical background and translation expertise in the relevant scientific field, and we employ proven methodologies for each type of clinical trial document to ensure accuracy and correct formatting. Our flexible, scalable approach allows us to support clinical trials regardless of the size or number of countries involved. For linguistic validation, we utilize ISPOR-compliant methodology tailored to meet each client’s specific needs. Partnering with Morningside ensures consistent, accurate clinical trial translations that meet the highest ethical and scientific standards in the industry.

Certification of Translation Accuracy

Morningside’s medical translations are regularly submitted to the FDA, EMEA, MHLW, and regulatory agencies worldwide. We are glad to provide a Certificate of Accuracy free of charge. Morningside’s translation services are provided by a leading team of qualified, certified and highly-trained translation professionals. Morningside is chosen because our clients require translation skills that can be trusted; our commitment to using in-country translators, and proofreaders ensures technical accuracy and easy readability by taking into account local linguistic preferences and cultural idioms.

Certified Quality

Morningside sets the global standard among translation service providers. We employ our own proprietary case management quality assurance methods with built-in redundancies to ensure that your project is translated, edited, and reviewed thoroughly. Our ISO 13485:2003 certification shows our dedication to provide quality services for medical devices and related services that consistently meet customer and regulatory requirements.

Moreover, our ISO 9001 certification demonstrates our commitment to best practices in the industry that spans every stage of the localization project lifecycle, from initial request through on-time delivery. Our project managers, linguists, and technicians are trained and certified to ensure predictable, error-free deliverables based on the client’s specifications.

Confidentiality & Security

Securing your confidential documents is a priority at Morningside. Morningside follows strict procedures and guidelines to protect our client’s documents throughout the entire translation process. All translators and employees are required to sign NDA agreements and project managers monitor each translator’s work to ensure full compliance with relevant security procedures. We are fully aware of the importance of confidentiality in the medical field and take all necessary measures to protect the confidentiality of your documents and of any information communicated to us.